• Home
  • MoZarD
  • Alef Science Fiction Magazine 025 Page 12

Alef Science Fiction Magazine 025 Read online

Page 12


  uniformi! Diži dupe!

  vrištati kao prava dobra borbena

  Samo su jednom pogledali mene a

  životinja pa nasumce ispalio nekoliko

  onda mog upucanera, pa su se odmah

  raketa prema tlu, i nitko se, dok smo

  svukli u majice i gaće, i to muy presto,

  tako vijugali našim putem preko

  ma kad vam velim!

  borbene zone, nije ni sjetio priupitati

  ‐ Van, šupčine! Preporučam trčanje

  nas za zdravlje.

  dok se ne srušite, i da se niste osvrnuli!

  Kad smo se napokon posve izvukli,

  Scipelio sam ih iz helikopca i ispalio im

  digli smo se opet na tisuću metara, i

  dugi rafal iznad glava, dok se Linda

  jedini promet između Daly Citya i Palo

  pentrala gore, i ovi su se bacili u prvi

  Alta bilo je još nekoliko borbenih

  grm.

  helikoptera na putu za sjever i prema

  A onda smo se ja i pilot uvukli u

  frtutmi, i bili su debelo ispod nas i valjda

  nas nisu ni vidjeli.

  41

  Sletjeli smo usred Sutcliffeova kom‐

  sam ga. ‐ Osim, dakako, kad je riječ o

  pleksa, drito ispred upravne zgrade, i

  samom gazdi, a od njeg sam se već

  ostali tako sjediti, rotorima mlatareći

  nagutao što toliko kasnim! Učinite nam,

  zrak, dok se kompanijina rent‐a‐murija

  dakle, i meni i njemu, veliku uslugu i

  izlijevala dupe preko glave iz zgrade i na

  penjite se unutra. ‐ Zamahnuo sam

  koncu nas okružila.

  svojim automalcem. ‐Jer ako ne, govna

  ‐ Stojte tu, i za pet rana Božjih drž'te

  će poteći potocima, ako shvaćate što je

  mašinu u pogonu ‐ rekao sam Lindi i

  pjesnik htio reći.

  pilotu. Pa se izvaljao iz helikoptera kao

  Onaj šonjasti tip, sigurno Warren

  neki novi MacArthur.

  Feinstein, već se počeo uspinjati, ali taj

  ‐ Nacionalna uzbuna! ‐ dreknuo sam

  krvoločni mrsnojebac Prinz samo je

  na tupadžiju koji je komandirao tom

  ostao sta‐jati, s rukama na bokovima, i

  maloprivrednom murijom. ‐ Izravno na‐

  kao da mu nešto nije bilo jasno. Potom

  ređenje Waltera T. Bigelowa, direktora

  je posvetio dug pogled mojoj za broj

  Saveznog zavoda za karantenu. Hoće da

  premalenoj uniformi.

  mu se Harlow Prinz i Warren Feinstein

  ‐ Daj da ti vidim dokumente – rekao

  pojave u uredu još prije pola sata, i mi

  je.

  smo došli po njih!

  Pokazao sam mu grlić cijevi i njome ga

  ‐ Hej, ali ja nemam naređenje da...

  poškakljao po pupku.

  ‐ Ako ti je do natezanja, svađaj se s

  ‐ Upravo ih gledaš ‐ rekoh.

  Bigelowom! ‐ dreknuo sam ponovno.

  ‐ Harlow, za milost Božju, on to misli

  Onda sam tu ofcu drugarski zagrlio. ‐ Ali

  ozbiljno! ‐ rekao je Feinstein i brzo

  ti ne bih preporučio. Mislim, netko je tu

  ubacio guzicu u helikopter.

  nešto grdno zajebao i sad je velika frka,

  Prinz je krenuo polako kraj mene do

  i s njim se sad baš i ne da razgovarati,

  vrata i oklijevajući se počeo ukrcavati u

  ako si me dobro shvatio.

  helikopter, no onda je, kad je zirnuo

  ‐ Ali ja nisam pod komandom SP‐a!

  unutra, sigurno spazio Lindu i sve

  ‐ Tvoj problem, druškane ‐ rekao sam i

  pokopčao.

  pokazao glavom prema letjelici. ‐ Moja

  Jer se onda traljavo ritnuo da me opali

  su naređenja, ako naiđem na otpor, da

  u jaja, i promašio cilj, ali me je izbacio iz

  vam svima istjeram govno iz guzice, a

  ravnoteže i povikao ‐ Pucajte, pucajte! ‐

  vani je još pet takvih, kruže odmah iza

  svojim murjacima, oteo se i udario u trk.

  hrpta, čisto za slučaj da vam na um

  Koliko god da me to ispizdilo, znao

  padnu kakve pametne ideje...

  sam da sam u bici i da moram ostati

  ‐ Hej, hej, nemoj odmah kostriješiti

  hladan ko boza.

  jaja ‐ rekao je glavonja rent‐a‐murije

  Uskočio sam kroz vrata i, dok je pilot

  pomirljivo i mnogo uljudnije, pa

  dizao helikopter, rastjerao rent‐a‐

  otkaskao ugradu.

  muriju širokim rafalnim potezom, da bih

  Pričekao sam vani, kraj letjelice,

  se potom ubacio u sjedalo kopilota.

  okružen tom privatnom murijom, i

  Tad smo već bili trideset metara gore,

  činilo mi se da je prošlo deset tisuća

  dižući se ravno u divlje plavo nebo.

  hladno oznojenih godina, no po satu

  ‐ Čekaj 'vako jedan čas! ‐ rekao sam

  nije moglo biti više od deset minuta.

  pilotu.

  Na koncu se druškan pojavio s dva sre‐

  Privatnjaci su se razbježali u potrazi za

  dovječna tukca. Jedan je, kao ošamu‐

  zaklonom. Samo ih je nekoliko imalo

  ćen, zateturao prema meni, no drugi je

  muda da ispali nekoliko bezveznih hita‐

  bio od onih nadutih šefujućih kurvinih

  ca koji su samo bezopasno zabrenčali

  sinova kakve bi čovjek poželio upucati

  po našem oklopljenom trbuhu.

  bez opomene.

  Prinz je jurio prema upravnoj zgradi.

  ‐ Što sve ovo znači? ‐ zavrištao mi je u

  Nasmiješio sam se. Poravnao sam

  lice. ‐ Ja sam Harlow Prinz, ja sam

  nišane i trenutak uživao u tome. To je,

  predsjednik ove kompanije, i ja ne...

  naposljetku, bio kurvin sin koji nas je

  ‐ Ja sam samo Bigelowljev potrčko, ali

  htio sve prepustiti kugi, samo da nabije

  ne dam da se po meni sere ‐ izvijestio

  džepove. Otpirio sam više građana nego

  42

  što znam brojati, ali ovo je bilo nešto

  Franciscu.

  posebno. Bit će to prava delikatesa.

  No, dok sam čekao da se moj poziv

  ‐ Puno ti hvala što si mi priuštio moj

  probije do Bijele kuće, u predsoblju je

  dan ‐ rekao sam Harlowu Prinzu kad je

  mog ureda došlo do nekakvog meteža,

  ovaj stigao do stepenica što su vodile do

  da bi trenutak potom unutra grunuo

  ulaza. I potom ispalio jednu jedinu

  neki kapetan SP‐a.

  raketu.

  ‐ Gospodine direktore, vani je Warren

  Savršen pogodak. Pogodila ga je ravno

  Feinstein, i čeka da ga primite ‐

  u trticu i samljela u pseću hranu.

  promucao je. ‐ S njim je... neka cura

  Vratio sam se prema krmi, gdje se

  koja veli da je ona Naša Gospa od

  Feinsten šćućurio uz pregradu. Zgrabio

  Uskrsle Ljubavi... a tu je i neki čovjek

  sam ga ljevicom za šiju, razjapio mu

  koji ga drži na nišanu. Veli da će mu, ako

  laloke, pa mu stjerao mu cijev u grlo.

  mrdnemo, rascopati glavu i...

  ‐ Jesi vidio što sam ti napravio od

  U predosblju je došlo do još malo

  pajde ‐ rekoh mu. ‐ I sad kad znaš da<
br />
  gužve, i onda je Feinsteina u moj ured

  znam što ste vi kurvini sinovi učiniti,

  grubo gurnuo neki čovjek koji mu je na

  vjeruj mi kad ti kažem da sam u tome

  potiljku držao cijev malog automata, a

  uživao baš koliko ću uživati da razjebem

  za njima je ušla neka mlada djevojka, i

  i tebe ako ne budeš radio točno što ti se

  pola tuceta espejaca s izvučenim

  kaže. Jesi shvatio što je pjesnik htio reći,

  pištoljima.

  mrsnojebče glupi?

  Čovjek s automatom bio je John

  Feinstein je potvrdno kimnuo i ja sam

  David, čovjek kojega sam bio poslao u

  mu izvukao cijev iz usta. A kad sam mu

  San Francisco po Richarda Bruna. I na

  bacio posranu guzicu na pod, naprosto

  sebi je imao espejsku uniformu.

  je ostao tako i počeo trkeljati.

  ‐ Što sve to znači? ‐ upitao sam. ‐ To

  ‐ Govorio sam ja Harlowu da je otišao

  nije Bruno! Kako si...

  predaleko, nisam ja tu ništa kriv, nije to

  ‐ Dosta sranja! ‐ brecnuo se David i

  bila moja ideja, Bigelow će mi povje‐

  mamuznuo Feinsteina cijevlju auto‐

  rovati, zar ne, kunem se da ću mu reći

  mata. ‐ Laj, reci mu sve, ili ću ti rasco-istinu, nikad nisam mislio, nisam ni

  pati tu glavu od pet para!

  znao...

  Suze su tekle iz očiju Sutcliffeovog

  ‐ Čuj što ti velim, mrsnojebče glupi, bit

  predsjednika poslovodnog odbora dok

  će ti bolje da ti povjeruje kad mu veliš,

  je mucao najnevjerojatniju i ledeno

  jer će inače mnogo dupe pod zelenu

  jezivu priču.

  travu ‐ rekao sam mu. ‐ A vjeruj ti meni i

  ‐ Harlow vam je lagao, Brunov virus

  kad ti velim, da će tvoje biti prvo!

  nije bio ambijentalni varijetet kuge, on

  Walter T. Bigelow

  je bio lijek protiv svih njenih varijeteta,

  S

  umjetna spolna zarazna klica...

  tanica je bila sva u strci. Situacija je

  ‐ Lijek? Ali zašto onda...

  svakim trenutkom postajala sve težom.

  ‐ ... koja je prenosila potpuni

  Rulja je premostila procjep na Golden

  imunitet...

  Gateu i sad je boj bjesnio na marinskoj

  ‐ Ako je to bio lijek ‐ dreknuo sam na

  strani raspona. Naši su helikopteri na

  nj ‐ zašto ste ga onda podnebom po‐

  buljuke potapali mala plovila do razme

  kušavali zatajiti? Zašto mi niste rekli...

  krcata crnjacima, ali je u Zaljevu bio čisti

  ‐ On je spolna zarazna klica! – zakle‐

  kaos; vezu nije bilo moguće ni

  petao je Feinstein. ‐ Širi se sam od sebe,

  uspostaviti, a kamoli održati. Kopnena

  nema se što prodavati, doveo bi Sut‐

  se karantenska linija runila pod

  cliffe do bankrota, izazvao ekonomsku

  naletima ljudskih valova.

  krizu, Harlow je inzistirao...

  Više nije bilo nikakve alternative. Kad

  Nisam mogao povjerovati vlastitim

  dobijem vezu s predsjednikom, morat

  ušima. Nije bilo moguće da sam sve to

  ću od njega zatražiti ovlaštenja za

  zaista slušao.

  časoviti

  nuklearni

  udar

  po

  San

  ‐ Zatajili ste potpuni lijek od kuge

  samo da biste sačuvali svoje profite? O

  43

  Bože, Prinz me stalno nagovarao da ba‐

  pred svojim ljudima, dok je predsjednik

  cim bombu na San Francisco samo zato

  Sjedinjenih Država čekao na aparatu,

  da bi Sutcliffe ostao solventan?

  bez stida sam se bacio na koljena i

  Feinstein je kimnuo glavom.

  glasno zazvao Boga.

  ‐ Ali tad je već bilo prekasno, zar ne

  ‐ Molim te, o Kriste, ja znam da me ne

  shvaćate? ‐ zaječao je. ‐ Sve je to

  može mimoići ova gorka čaša ‐ obratio

  naprosto otišlo predaleko. Upozoravao

  sam se njemu. ‐ Ali mi podari bar jednu

  sam ga, kunem se da jesam, ali je on je

  milost. Pošalji mi znak, pokaži mi svoj

  ustrajao na tome da se na San Francisco

  lik.

  mora baciti bomba kako bi se prikrilo

  I onda je Bog, u bezgraničnoj mudrosti

  sve što smo učinili...

  svojoj, uslišio molitve moje najnevjero‐

  Činilo se da se Feinstein uspijeva

  jatnijim sredstvom.

  sabrati samo zahvaljujući strahovitom

  Ona je mlada djevojka stupila prema

  naporu volje.

  meni.

  ‐ Ali to sada ne smijete učiniti ‐ rekao

  ‐ Daj mi da ti pomognem ‐ rekla je

  je sad mnogo koherentnije. ‐ Ne smijete

  tiho. Uzela je moje ruke u svoje i

  i nećete. Spreman sam sve to pokušati,

  podigla me na noge. ‐ Dopusti mi da

  pa makar ostatak života proveo iza re‐

  budem tvoj znak ‐ rekla je.

  šetaka. Harlow je bio zao, čudovišno

  ‐ Ti? Ti si...

  zao, a ja sam bio slab, užasno slab. Ne

  ‐ Ja sam Naša Gospa od Uskrsle

  smijete baciti bombu na San Francisco.

  Ljubavi...

  Ne smijete ubiti milijune ljudi. Ne

  ‐ ... bogohulna usta Sotone!

  smijete uništiti virus drednot.

  ‐ Ne, ja to nisam. Iz mene ne govori

  Je li to bila istina, ili baš naprotiv,

  ništa doli istina jednog običnog

  najkrupnija Sotonina laž? Feinstein je,

  djevojačkog srca, i ja se veoma bojim ‐

  na koncu konca, ipak govorio s

  rekla je ona s najčudnijom blagošću. ‐

  automatom na potiljku. A i sam je bio

  Ali ja znam da taj čovjek govori istinu, i

  priznao da je lažac.

  da osim mene nikoga nema. Dakle ja

  Ako je kroz njega govorio Vrag, i ako

  moram biti tvoj znak, nije li tako? I to na

  bih nasjeo najkrupnijoj Sotoninoj laži,

  jedini meni poznati način.

  izazvao bi zaraživanje čitave nacije

  ‐ Kakav? ‐ upitao sam tiho, u tom

  smrtonosnim novim varijetetom kuge

  trenutku vrlo želeći da povjerujem. U

  koji bi na koncu mogao uništiti život

  Isusa. U Božiju milost. U bilo što što će

  čovjeka na Zemlji.

  mi ukazati istinu.

  Ako je, međutim. Bog izabrao to

  Čak i u nju za koju sam vjerovao da je

  nevjerojatno sredstvo da bi mi, u pet do

  moja nemeza, čak i u Našu Gospu od

  dvanaest, razotkrio svoju istinu, i ako

  Uskrsle Ljubavi, samo ako me u to

  mu ne bih povjerovao, onda na mene

  uspije uvjeriti.

  ne bi pala samo odgovornost zbog

  ‐ Tako što ću predati svoj život u tvoje

  pogibije milijuna ljudi, postao bih

  ruke ‐ rekla je.

  odgovoran i zato što sam uništio jedini

  Moj se pogled spojio s očima Naše Go‐

  Božji lijek protiv kuge.

  spe od Uskrsle Ljubavi. Bile su i mlade i

  I što sam mogao? Kome sam trebao

  stra�
�ne, ali je u njima bila nekakva

  povjerovati? Bez obzira na to što

  snaga koja mi se činila vječitom. Uputila

  zapravo bila istina, Sotona nije mogao

  mi je smiješak Madone. Ili sam ga ja

  smisliti savršeniju moralnu dilemu.

  naprosto želio vidjeti?

  ‐ Imate vezu s predsjednikom... ‐

  ‐ Vani čeka helikopter. Ukrcat ću se u

  rekao je glas iz interfona.

  nj i vratiti se u San Francisco. Ako grad

  Nijedan se čovjek nikad ne bi smio

  izgine od tvoje ruke, poginut ću i ja. Bi li

  naći pred takvom odlukom. Ali ja sam se

  usta Sotonina učinila tako nešto,

  našao. I morao sam odlučiti smjesta. Ali

  Waltere Bigelow?

  nisam mogao. Mogao sam učiniti samo

  ‐ Imate vezu s predsjednikom...

  jedno.

  ‐ To ćete učiniti? ‐ upitao sam. – Zaista

  I tu, pred Feinsteinom, i Davidom, i

  ćete to učiniti?

  44

  Nervozno se ugrizla za donju usnu. I

  napune rupama... Kako te god volja,

  smjerno kimnula glavom.

  Bigelow ‐ rekao sam preko ramena. ‐

  ‐ Možete me spriječiti samo tako da

  Naravno da tada nikad nećeš doznati, to

  me smjesta ubijete ‐ rekla je i okrenula

  ti je valjda jasno?

  se prema ljudima koji su zagradili vrata.

  I tako, ruku pod ruku, krenusmo

  ‐ Hoćete li narediti, mister Bigelow, tim

  prema naoružanim papanima što su

  ljudima da pucaju u mene? Ili ćete me

  zagrađivali vrata.

  pustiti da odem?

  Prsti su im se stegli na obaračima.

  John David

  Trenutak je naprosto visio u zraku.

  ‐ Pustite ih ‐ rekao je Wlater T.

  ‐ Hej, Linda, pa ne možeš tako, ovdje

  Bigelow iza naših leđa. ‐ Neka hvaljeno

  smo sigurni, ne budi luda! ‐ rekao sam i

  bude skrovito djelovanje Božje.

  zgrabio je za mišicu.

  Espejci su u nas naperili pištolje, i

  Walter T. Bigelow

  pogledali Bigelowa, čekajući naređenje.

  I

  Podigao sam automalac, prebacio ga na

  tako su njih dvoje otišli iz sobe, ruku

  puni auto što sam upadljivije mogao,

  pod ruku prema helikopteru, prema San

  čisto izazivajući dudleše da pokušaju.

  Franciscu, prema svojoj vjeri u mudrost

  ‐ I mogu, John, i moram ‐ rekla mi je

  i milosrđe Božje, koje nijedan kršćanin,