Alef Science Fiction Magazine 025 Read online
Page 12
uniformi! Diži dupe!
vrištati kao prava dobra borbena
Samo su jednom pogledali mene a
životinja pa nasumce ispalio nekoliko
onda mog upucanera, pa su se odmah
raketa prema tlu, i nitko se, dok smo
svukli u majice i gaće, i to muy presto,
tako vijugali našim putem preko
ma kad vam velim!
borbene zone, nije ni sjetio priupitati
‐ Van, šupčine! Preporučam trčanje
nas za zdravlje.
dok se ne srušite, i da se niste osvrnuli!
Kad smo se napokon posve izvukli,
Scipelio sam ih iz helikopca i ispalio im
digli smo se opet na tisuću metara, i
dugi rafal iznad glava, dok se Linda
jedini promet između Daly Citya i Palo
pentrala gore, i ovi su se bacili u prvi
Alta bilo je još nekoliko borbenih
grm.
helikoptera na putu za sjever i prema
A onda smo se ja i pilot uvukli u
frtutmi, i bili su debelo ispod nas i valjda
nas nisu ni vidjeli.
41
Sletjeli smo usred Sutcliffeova kom‐
sam ga. ‐ Osim, dakako, kad je riječ o
pleksa, drito ispred upravne zgrade, i
samom gazdi, a od njeg sam se već
ostali tako sjediti, rotorima mlatareći
nagutao što toliko kasnim! Učinite nam,
zrak, dok se kompanijina rent‐a‐murija
dakle, i meni i njemu, veliku uslugu i
izlijevala dupe preko glave iz zgrade i na
penjite se unutra. ‐ Zamahnuo sam
koncu nas okružila.
svojim automalcem. ‐Jer ako ne, govna
‐ Stojte tu, i za pet rana Božjih drž'te
će poteći potocima, ako shvaćate što je
mašinu u pogonu ‐ rekao sam Lindi i
pjesnik htio reći.
pilotu. Pa se izvaljao iz helikoptera kao
Onaj šonjasti tip, sigurno Warren
neki novi MacArthur.
Feinstein, već se počeo uspinjati, ali taj
‐ Nacionalna uzbuna! ‐ dreknuo sam
krvoločni mrsnojebac Prinz samo je
na tupadžiju koji je komandirao tom
ostao sta‐jati, s rukama na bokovima, i
maloprivrednom murijom. ‐ Izravno na‐
kao da mu nešto nije bilo jasno. Potom
ređenje Waltera T. Bigelowa, direktora
je posvetio dug pogled mojoj za broj
Saveznog zavoda za karantenu. Hoće da
premalenoj uniformi.
mu se Harlow Prinz i Warren Feinstein
‐ Daj da ti vidim dokumente – rekao
pojave u uredu još prije pola sata, i mi
je.
smo došli po njih!
Pokazao sam mu grlić cijevi i njome ga
‐ Hej, ali ja nemam naređenje da...
poškakljao po pupku.
‐ Ako ti je do natezanja, svađaj se s
‐ Upravo ih gledaš ‐ rekoh.
Bigelowom! ‐ dreknuo sam ponovno.
‐ Harlow, za milost Božju, on to misli
Onda sam tu ofcu drugarski zagrlio. ‐ Ali
ozbiljno! ‐ rekao je Feinstein i brzo
ti ne bih preporučio. Mislim, netko je tu
ubacio guzicu u helikopter.
nešto grdno zajebao i sad je velika frka,
Prinz je krenuo polako kraj mene do
i s njim se sad baš i ne da razgovarati,
vrata i oklijevajući se počeo ukrcavati u
ako si me dobro shvatio.
helikopter, no onda je, kad je zirnuo
‐ Ali ja nisam pod komandom SP‐a!
unutra, sigurno spazio Lindu i sve
‐ Tvoj problem, druškane ‐ rekao sam i
pokopčao.
pokazao glavom prema letjelici. ‐ Moja
Jer se onda traljavo ritnuo da me opali
su naređenja, ako naiđem na otpor, da
u jaja, i promašio cilj, ali me je izbacio iz
vam svima istjeram govno iz guzice, a
ravnoteže i povikao ‐ Pucajte, pucajte! ‐
vani je još pet takvih, kruže odmah iza
svojim murjacima, oteo se i udario u trk.
hrpta, čisto za slučaj da vam na um
Koliko god da me to ispizdilo, znao
padnu kakve pametne ideje...
sam da sam u bici i da moram ostati
‐ Hej, hej, nemoj odmah kostriješiti
hladan ko boza.
jaja ‐ rekao je glavonja rent‐a‐murije
Uskočio sam kroz vrata i, dok je pilot
pomirljivo i mnogo uljudnije, pa
dizao helikopter, rastjerao rent‐a‐
otkaskao ugradu.
muriju širokim rafalnim potezom, da bih
Pričekao sam vani, kraj letjelice,
se potom ubacio u sjedalo kopilota.
okružen tom privatnom murijom, i
Tad smo već bili trideset metara gore,
činilo mi se da je prošlo deset tisuća
dižući se ravno u divlje plavo nebo.
hladno oznojenih godina, no po satu
‐ Čekaj 'vako jedan čas! ‐ rekao sam
nije moglo biti više od deset minuta.
pilotu.
Na koncu se druškan pojavio s dva sre‐
Privatnjaci su se razbježali u potrazi za
dovječna tukca. Jedan je, kao ošamu‐
zaklonom. Samo ih je nekoliko imalo
ćen, zateturao prema meni, no drugi je
muda da ispali nekoliko bezveznih hita‐
bio od onih nadutih šefujućih kurvinih
ca koji su samo bezopasno zabrenčali
sinova kakve bi čovjek poželio upucati
po našem oklopljenom trbuhu.
bez opomene.
Prinz je jurio prema upravnoj zgradi.
‐ Što sve ovo znači? ‐ zavrištao mi je u
Nasmiješio sam se. Poravnao sam
lice. ‐ Ja sam Harlow Prinz, ja sam
nišane i trenutak uživao u tome. To je,
predsjednik ove kompanije, i ja ne...
naposljetku, bio kurvin sin koji nas je
‐ Ja sam samo Bigelowljev potrčko, ali
htio sve prepustiti kugi, samo da nabije
ne dam da se po meni sere ‐ izvijestio
džepove. Otpirio sam više građana nego
42
što znam brojati, ali ovo je bilo nešto
Franciscu.
posebno. Bit će to prava delikatesa.
No, dok sam čekao da se moj poziv
‐ Puno ti hvala što si mi priuštio moj
probije do Bijele kuće, u predsoblju je
dan ‐ rekao sam Harlowu Prinzu kad je
mog ureda došlo do nekakvog meteža,
ovaj stigao do stepenica što su vodile do
da bi trenutak potom unutra grunuo
ulaza. I potom ispalio jednu jedinu
neki kapetan SP‐a.
raketu.
‐ Gospodine direktore, vani je Warren
Savršen pogodak. Pogodila ga je ravno
Feinstein, i čeka da ga primite ‐
u trticu i samljela u pseću hranu.
promucao je. ‐ S njim je... neka cura
Vratio sam se prema krmi, gdje se
koja veli da je ona Naša Gospa od
Feinsten šćućurio uz pregradu. Zgrabio
Uskrsle Ljubavi... a tu je i neki čovjek
sam ga ljevicom za šiju, razjapio mu
koji ga drži na nišanu. Veli da će mu, ako
laloke, pa mu stjerao mu cijev u grlo.
mrdnemo, rascopati glavu i...
‐ Jesi vidio što sam ti napravio od
U predosblju je došlo do još malo
pajde ‐ rekoh mu. ‐ I sad kad znaš da<
br />
gužve, i onda je Feinsteina u moj ured
znam što ste vi kurvini sinovi učiniti,
grubo gurnuo neki čovjek koji mu je na
vjeruj mi kad ti kažem da sam u tome
potiljku držao cijev malog automata, a
uživao baš koliko ću uživati da razjebem
za njima je ušla neka mlada djevojka, i
i tebe ako ne budeš radio točno što ti se
pola tuceta espejaca s izvučenim
kaže. Jesi shvatio što je pjesnik htio reći,
pištoljima.
mrsnojebče glupi?
Čovjek s automatom bio je John
Feinstein je potvrdno kimnuo i ja sam
David, čovjek kojega sam bio poslao u
mu izvukao cijev iz usta. A kad sam mu
San Francisco po Richarda Bruna. I na
bacio posranu guzicu na pod, naprosto
sebi je imao espejsku uniformu.
je ostao tako i počeo trkeljati.
‐ Što sve to znači? ‐ upitao sam. ‐ To
‐ Govorio sam ja Harlowu da je otišao
nije Bruno! Kako si...
predaleko, nisam ja tu ništa kriv, nije to
‐ Dosta sranja! ‐ brecnuo se David i
bila moja ideja, Bigelow će mi povje‐
mamuznuo Feinsteina cijevlju auto‐
rovati, zar ne, kunem se da ću mu reći
mata. ‐ Laj, reci mu sve, ili ću ti rasco-istinu, nikad nisam mislio, nisam ni
pati tu glavu od pet para!
znao...
Suze su tekle iz očiju Sutcliffeovog
‐ Čuj što ti velim, mrsnojebče glupi, bit
predsjednika poslovodnog odbora dok
će ti bolje da ti povjeruje kad mu veliš,
je mucao najnevjerojatniju i ledeno
jer će inače mnogo dupe pod zelenu
jezivu priču.
travu ‐ rekao sam mu. ‐ A vjeruj ti meni i
‐ Harlow vam je lagao, Brunov virus
kad ti velim, da će tvoje biti prvo!
nije bio ambijentalni varijetet kuge, on
Walter T. Bigelow
je bio lijek protiv svih njenih varijeteta,
S
umjetna spolna zarazna klica...
tanica je bila sva u strci. Situacija je
‐ Lijek? Ali zašto onda...
svakim trenutkom postajala sve težom.
‐ ... koja je prenosila potpuni
Rulja je premostila procjep na Golden
imunitet...
Gateu i sad je boj bjesnio na marinskoj
‐ Ako je to bio lijek ‐ dreknuo sam na
strani raspona. Naši su helikopteri na
nj ‐ zašto ste ga onda podnebom po‐
buljuke potapali mala plovila do razme
kušavali zatajiti? Zašto mi niste rekli...
krcata crnjacima, ali je u Zaljevu bio čisti
‐ On je spolna zarazna klica! – zakle‐
kaos; vezu nije bilo moguće ni
petao je Feinstein. ‐ Širi se sam od sebe,
uspostaviti, a kamoli održati. Kopnena
nema se što prodavati, doveo bi Sut‐
se karantenska linija runila pod
cliffe do bankrota, izazvao ekonomsku
naletima ljudskih valova.
krizu, Harlow je inzistirao...
Više nije bilo nikakve alternative. Kad
Nisam mogao povjerovati vlastitim
dobijem vezu s predsjednikom, morat
ušima. Nije bilo moguće da sam sve to
ću od njega zatražiti ovlaštenja za
zaista slušao.
časoviti
nuklearni
udar
po
San
‐ Zatajili ste potpuni lijek od kuge
samo da biste sačuvali svoje profite? O
43
Bože, Prinz me stalno nagovarao da ba‐
pred svojim ljudima, dok je predsjednik
cim bombu na San Francisco samo zato
Sjedinjenih Država čekao na aparatu,
da bi Sutcliffe ostao solventan?
bez stida sam se bacio na koljena i
Feinstein je kimnuo glavom.
glasno zazvao Boga.
‐ Ali tad je već bilo prekasno, zar ne
‐ Molim te, o Kriste, ja znam da me ne
shvaćate? ‐ zaječao je. ‐ Sve je to
može mimoići ova gorka čaša ‐ obratio
naprosto otišlo predaleko. Upozoravao
sam se njemu. ‐ Ali mi podari bar jednu
sam ga, kunem se da jesam, ali je on je
milost. Pošalji mi znak, pokaži mi svoj
ustrajao na tome da se na San Francisco
lik.
mora baciti bomba kako bi se prikrilo
I onda je Bog, u bezgraničnoj mudrosti
sve što smo učinili...
svojoj, uslišio molitve moje najnevjero‐
Činilo se da se Feinstein uspijeva
jatnijim sredstvom.
sabrati samo zahvaljujući strahovitom
Ona je mlada djevojka stupila prema
naporu volje.
meni.
‐ Ali to sada ne smijete učiniti ‐ rekao
‐ Daj mi da ti pomognem ‐ rekla je
je sad mnogo koherentnije. ‐ Ne smijete
tiho. Uzela je moje ruke u svoje i
i nećete. Spreman sam sve to pokušati,
podigla me na noge. ‐ Dopusti mi da
pa makar ostatak života proveo iza re‐
budem tvoj znak ‐ rekla je.
šetaka. Harlow je bio zao, čudovišno
‐ Ti? Ti si...
zao, a ja sam bio slab, užasno slab. Ne
‐ Ja sam Naša Gospa od Uskrsle
smijete baciti bombu na San Francisco.
Ljubavi...
Ne smijete ubiti milijune ljudi. Ne
‐ ... bogohulna usta Sotone!
smijete uništiti virus drednot.
‐ Ne, ja to nisam. Iz mene ne govori
Je li to bila istina, ili baš naprotiv,
ništa doli istina jednog običnog
najkrupnija Sotonina laž? Feinstein je,
djevojačkog srca, i ja se veoma bojim ‐
na koncu konca, ipak govorio s
rekla je ona s najčudnijom blagošću. ‐
automatom na potiljku. A i sam je bio
Ali ja znam da taj čovjek govori istinu, i
priznao da je lažac.
da osim mene nikoga nema. Dakle ja
Ako je kroz njega govorio Vrag, i ako
moram biti tvoj znak, nije li tako? I to na
bih nasjeo najkrupnijoj Sotoninoj laži,
jedini meni poznati način.
izazvao bi zaraživanje čitave nacije
‐ Kakav? ‐ upitao sam tiho, u tom
smrtonosnim novim varijetetom kuge
trenutku vrlo želeći da povjerujem. U
koji bi na koncu mogao uništiti život
Isusa. U Božiju milost. U bilo što što će
čovjeka na Zemlji.
mi ukazati istinu.
Ako je, međutim. Bog izabrao to
Čak i u nju za koju sam vjerovao da je
nevjerojatno sredstvo da bi mi, u pet do
moja nemeza, čak i u Našu Gospu od
dvanaest, razotkrio svoju istinu, i ako
Uskrsle Ljubavi, samo ako me u to
mu ne bih povjerovao, onda na mene
uspije uvjeriti.
ne bi pala samo odgovornost zbog
‐ Tako što ću predati svoj život u tvoje
pogibije milijuna ljudi, postao bih
ruke ‐ rekla je.
odgovoran i zato što sam uništio jedini
Moj se pogled spojio s očima Naše Go‐
Božji lijek protiv kuge.
spe od Uskrsle Ljubavi. Bile su i mlade i
I što sam mogao? Kome sam trebao
stra�
�ne, ali je u njima bila nekakva
povjerovati? Bez obzira na to što
snaga koja mi se činila vječitom. Uputila
zapravo bila istina, Sotona nije mogao
mi je smiješak Madone. Ili sam ga ja
smisliti savršeniju moralnu dilemu.
naprosto želio vidjeti?
‐ Imate vezu s predsjednikom... ‐
‐ Vani čeka helikopter. Ukrcat ću se u
rekao je glas iz interfona.
nj i vratiti se u San Francisco. Ako grad
Nijedan se čovjek nikad ne bi smio
izgine od tvoje ruke, poginut ću i ja. Bi li
naći pred takvom odlukom. Ali ja sam se
usta Sotonina učinila tako nešto,
našao. I morao sam odlučiti smjesta. Ali
Waltere Bigelow?
nisam mogao. Mogao sam učiniti samo
‐ Imate vezu s predsjednikom...
jedno.
‐ To ćete učiniti? ‐ upitao sam. – Zaista
I tu, pred Feinsteinom, i Davidom, i
ćete to učiniti?
44
Nervozno se ugrizla za donju usnu. I
napune rupama... Kako te god volja,
smjerno kimnula glavom.
Bigelow ‐ rekao sam preko ramena. ‐
‐ Možete me spriječiti samo tako da
Naravno da tada nikad nećeš doznati, to
me smjesta ubijete ‐ rekla je i okrenula
ti je valjda jasno?
se prema ljudima koji su zagradili vrata.
I tako, ruku pod ruku, krenusmo
‐ Hoćete li narediti, mister Bigelow, tim
prema naoružanim papanima što su
ljudima da pucaju u mene? Ili ćete me
zagrađivali vrata.
pustiti da odem?
Prsti su im se stegli na obaračima.
John David
Trenutak je naprosto visio u zraku.
‐ Pustite ih ‐ rekao je Wlater T.
‐ Hej, Linda, pa ne možeš tako, ovdje
Bigelow iza naših leđa. ‐ Neka hvaljeno
smo sigurni, ne budi luda! ‐ rekao sam i
bude skrovito djelovanje Božje.
zgrabio je za mišicu.
Espejci su u nas naperili pištolje, i
Walter T. Bigelow
pogledali Bigelowa, čekajući naređenje.
I
Podigao sam automalac, prebacio ga na
tako su njih dvoje otišli iz sobe, ruku
puni auto što sam upadljivije mogao,
pod ruku prema helikopteru, prema San
čisto izazivajući dudleše da pokušaju.
Franciscu, prema svojoj vjeri u mudrost
‐ I mogu, John, i moram ‐ rekla mi je
i milosrđe Božje, koje nijedan kršćanin,