Alef Science Fiction Magazine 003 Read online
Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,
ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐
njenoj veličini.
H. L. BORHES
Broj 3 Oktobar 1987 700 d
SADRŽAJ
Reč urednika ................................................................................................... 2
Pisma .............................................................................................................. 3
Džin Vulf – SMRT DOKTORA OSTRVA ............................................................. 7
Džin Vulf ........................................................................................................ 44
Pol Anderson – GIBRALTARSKI PAD .............................................................. 45
Greg Bir – MUZIKA KRVI ............................................................................... 54
Filip E. Haj – UBICA DŽEKSONA ..................................................................... 71
Karen Simonjan – TAVERNA ......................................................................... 66
Živko Prodanović – PSI U VEČERNJOJ OLUJI ................................................. 83
Intervju: DŽENET MORIS ............................................................................... 86
Sedam najkraćih SF priča .............................................................................. 91
Portret pisca – GREGORI BENFORD .............................................................. 92
Nove knjige ................................................................................................... 96
Novi filmovi ................................................................................................... 99
Vesti ............................................................................................................ 101
Robert Hajnlajn – GRAĐANIN GALAKSIJE, III .............................................. 104
Odgovorni urednik
Milorad Predojević
Urednik
Boban Knežević
Likovni urednik
Dragoljub Stanković
Naslovna strana i ilustracije Bob Živković
Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights
Izdaje:
NIŠRO
»DNEVNIK«,
OOUR
IZDAVAČKA
DELATNOST
21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI
1
REČ
UREDNIKA
Iako se i ovaj, treći broj pojavio sa zakašnjenjem od nekoliko dana,
celokupna situacija se poboljšava i Alef hvata ritam po kome bi trebalo
ubuduće da izlazi. Male neusklađenosti su objektivno uslovljene, jer je u
pitanju novo izdanje, koje tek treba da ustali svoje mesto među
mnogobrojnim, starijim, već uhodanim »Dnevnikovim« edicijama.
Vaši prilozi, uglavnom priče (ali srećom i likovni radovi, ma da ne u meri
koju priželjkujemo) stižu i, što je još važnije, zadovoljavaju kvalitetom.
Međutim, pored dobrih priča, dobijamo i mnoštvo kratkih i superkratkih
pričica — SF viceva, praktično. Pisanje takvih minijatura, posebno ako tek
počinjete da pišete, veoma je rizično: iako male, one spadaju u najsloženije
književne oblike ... Da se razumemo, nemamo ništa protiv tih pričica, svaku
dobru sa zadovoljstvom ćemo objaviti, ali vam ipak preporučujemo da pišete
priče normalne dužine, između 10 i 30 stranica; njih je najlakše osmisliti i ostvariti, one imaju najviše šansi da budu objavljene u Alefu.
Džin Vulf, čiju novelu »Smrt doktora Ostrva« donosimo kao naslovnu u
ovom broju, sigurno spada među najzapostavljenije autore prve američke SF
lige, bar kada je u pitanju jugoslovensko tržište. Tek pokoja priča, a nijedno
od njegovih mnogobrojnih novela visoke umetničke vrednosti, sa izuzetnom
karakterizacijom likova i dobrom upućenošću u ono o čemu piše, što je inače
česta mana čak i dobrih SF pisaca.
Noveleta »Muzika krvi« Grega Bira spada među najvrednija ostvarenja iz
ne tako davne 1983. godine, a Andersonova priča jedna je od mnogih iz
njegove serije o vremenskoj patroli!
Boban KNEŽEVIĆ
2
PISMA
Srećan početak, Svemirci!
varenja. Poeziju koju bi pojedinci uvrstili u
Pozdravljam svako rađanje SF časopisa,
SF nema mnogo poklonika ni u svetu ni
magazina, revija itd., ali, red je, konačno,
kod nas.
da imamo domaći, dakle, jugoslovenski
časopis, magazin ili reviju, za jugoslo‐
Druže uredniče,
venske pisce.
Prvo bih želeo da se zahvalim na »Ale‐
Dosta je više tih prozapadnjačkih tvore‐
fu« i da dodam, N A J Z A D i mi u našoj
vina; istina, one su potrebne, ali, zar zbog
zemlji da dobijemo nešto dostupno širem
njih da zatvaramo ulaz našim autorima.
krugu čitalaca, a i pravim poznavaocima
Zapad neće objavljivati naše pisce ako ih
SF izdanja. BRAVO drugarice i drugovi,
prvo mi ne štampamo. Srećom, imamo
BRAVO svima vama, vama koji ste radili i
izdavača (»Kentaur«) koji vodi računa o
stvarali da bi se pojavio i naš »Alef«!
jugo‐piscima. Od štampe to rade »Sirius«,
Kako bih želeo da i ja dam svoj doprinos
nekad »Andromeda«, »Zabavnik«, i
»Alefu«, morao bih da vam postavim ne‐
»Galaksija«.
koliko pitanja. Niste precizno objasnili šta
Prvi broj »ALEFA« prećutkuje jugo SF, sa
i koja štiva mogu da vam se pošalju.
izuzetkom priloga A. B. Nedeljkovića i
Molim vas da mi odgovorite:
Miodraga Milovanovića.
Da li rukopisi moraju biti štampani, ko‐
Glasam za poeziju, prozu, esej, kritiku
jim proredom, na kojim formatima har‐
domaćih pisaca. Ako ih budete objavljivali
tije, ili samo u standardnim novinarskim
imaćete i više saradnika i čitalaca, a
šlajfnama?
verujem da vam je stalo do njih. Kad bu‐
Da li se šalje original rukopisa ili samo
demo imali jugo SF‐literaturu, onda ćemo
kopija, i u koliko primeraka?
imati i pisaca, a strane možemo uvoziti
Mogu li likovni prilozi biti u sklopu ru‐
uvek, kad god želimo. Nisam protiv
kopisa, ili mogu biti i samostalni, i da li je
strane, ona je potrebna, ali sam više za
bitno u kojoj je tehnici (crno‐bela ili
domaću književnost.
kolor) i koja vrsta hartije, koji format?
SLOBODAN VUKANOVIĆ,
Morao sam da postavim i ovakvo pitanje
novinar i pjesnik
jer sam po struci akademski slikar, koji
REDAKCIJA »POBJEDA«
nije samo slikar, već i ekonomista.
TITOGRAD
Kako sam dugo živeo i radio u inos‐
transtvu, znam da postoji i takozvani
»Alef« se povinuje željama većine čita‐
spoljno‐redakcijski saradnik,
pa vas mo‐
laca, i to apsolutno kada je u pitanju ap‐
lim da mi objasnite da li je vašim sta‐
solutna većina. Da li naši čitaoci više vole
tutom ili sporazumom to i ozvaničeno, i
da čitaju strane ili domaće autore, dileme
kako se to honorariše, i na koji način?
nema: najviše vole da čitaju najbolja dela
DUŠAN MILIČEVIĆ
najboljih autora, i stranih i domaćih! Kod
SAVE BURIĆA BR. 1
nas u Jugoslaviji, na žalost, nema dovolj‐
ZEMUN
no pisaca koji bi mogli svojim uspelim ra‐
dovima popunjavati jedan mesečni časo‐
Kao što je već najavljeno u prvom broju
pis. Zato ćemo u »Alefu« objavljivati do‐
»Alefa«, saradnju sa čitaocima ostvari‐
maće autore u onoj meri u kojoj oni to
ćemo preko četiri osnovna vida: SF priče,
kvalitetom budu zasluživali, trudeći se da
teorijski radovi, vesti i likovni prilozi. Prak‐
ni u jednom broju ne izostane njihovo
tično od čitalaca tražimo sve sem prevoda
prisustvo. O poeziji za sada ne razmiš‐
stranih SF dela. Tekstovi koje nam šaljete
ljamo, jer je SF pre svega i iznad svega
treba da budu otkucani u obliku stan‐
žanr koji se ograničava na prozna ost‐
dardnih novinarskih šlajfni, trideset redo‐
3
va na jednoj strani i 65 slovnih mesta u
tovo obavezno prerasta u roman. Među‐
jednom redu. Poželjno je da šaljete ori‐
tim, romani koji nastaju produžavanjem
ginale, ili čitke kopije, u jednom primerku.
novele vrlo retko postižu zapaženiji uspeh
Ništa što nam šaljete ne sme biti pret‐
i česta mana im je razvučenost. Naravno,
hodno objavljivano na srpskohrvatskom
ima i izuzetaka. Najsvežiji primer je
jeziku. Što se likovnih priloga tiče, oni
»Enderova igra« Orsona Skota Karda,
mogu biti ilustracija teksta koji šaljete, ali
najpre objavljena kao novela, da bi tek
mogu biti i samostalni, s tim što je pravo
kao roman doživela nezapamćenu popu‐
Redakcije da objavi samo tekst ili samo
larnost u SAD i širom sveta, a njen
crteže. Likovni prilozi su zapravo ilustra‐
nastavak, »Govornik za mrtve« odneo je
cije (ne fotografije), kakve ste već videli u
ove godine sve najznačajnije svetske SF
našim dosadašnjim brojevima. Kad su u
nagrade.
pitanju crno‐beli crteži, možete nam slati
originale ili izuzetno kvalitetne fotokopije,
Poštovani druže uredniče,
a kod kolora najbolje je poslati dijapozi‐
pročitao sam ALEF od korica do korica i
tiv. Radite na formatima koji vam najviše
mogu reći da je vrlo dobar. Jedina pri‐
odgovaraju, iako tehnološkim zahtevima
mjedba odnosi se na kvalitetu papira i na
ne odgovaraju formati iznad 50x70 cm.
uvez. Sviđa mi se Vaš način predstavljanja
Priloge, tekstualne i likovne, ne vraćamo
djela kroz naslovnu stranicu (počev od
osim ukoliko se prethodno ne dogovorimo
dvojezičnog naslova do vješto urađenih
sa autorom. Svaki naš čitalac, razume se,
ilustracija). Najbolje djelo, po mom uku‐
može biti spoljni saradnik »Alefa«,a uslovi
su, je Silverbergova novela »HAWKSBILL
saradnje regulisani su samoupravnim
STATION« Za njom ne zaostaje mnogo ni
opštim aktima izdavača.
Kirvalova priča. Dobra Vam je ideja o ro‐
manu u nastavcima. Ipak, mogli ste iza‐
Drugovi urednici,
brati neki bolji Hajnlajnov roman. Smat‐
Sve je uredu sa prvim brojem »Alefa«
ram da premalo prostora posvećujete
osim jedne stvari koja me je jako izne‐
vijestima. Dajte ih više! I dalje objavljujte
nadila i razočarala. Silverbergov roman
intervjue i eseje ali bolje. Zar Vi nemate
Hawskbill Station znatno ste skratili i
nekog drugog ilustratora osim Boba
izbacili čitava poglavlja. Napominjem da
Živkovića. Apelirajte na domaće crtače.
imam original knjige i smatram da ovakve
Sve u svemu, ALEF je dobar SF Magazin,
stvari ne bi smele da vam se događaju.
pravo osvježenje za poklonike SF‐a u
Silverberg nije bilo ko, pa da s njegovim
Jugoslaviji. S najboljim željama za dalji
delima radi ko šta stigne...
rad i mnogo uspjeha, vaš
Vladimir Ristić
SINIŠA BRNAD
Beograd
ZAGREB
Silverberg naravno nije bilo ko u nauč‐
Hvala vam, druže Siniša, na dobrim
noj fantastici, a stvari za koje nas optužu‐
željama i na korisnim sugestijama. Vaša
jete (skraćivanje originalnog teksta) ne bi
primedba na kvalitet papira i na povez
nam pale na pamet ni da je u pitanju neki
sasvim je opravdana. Na žalost, papir
početnik. U ovom slučaju vi ste u zabludi,
nećemo menjati, jer bi to enormno po‐
a da bismo predupredili slične nedoumice
diglo prodajnu cenu »Alefa« i, bojimo se,
u budućnosti, objasnićemo o čemu se ra‐
dosta uticalo na njegov tiraž. Za slab
di. Silverberg je naime, 1967. godine ob‐
povez, međutim, nema opravdanja i, u
javio novelu koju smo u celosti, od reči do
saradnji sa štamparijom, nastojaćemo da
reči, štampali u prvom broju »Alefa«.
taj problem što pre rešimo. Što se tiče
Godinu dana kasnije autor je tu istu
vaših ocena o kvalitetu objavljenih teks‐
novelu proširio u istoimeni roman, što je
tova, slažemo se sa njima, uostalom kao
vrlo česta praksa američkih SF pisaca.
što se slažemo i sa brojnim pohvalama
Naime, novela koja postigne uspeh, go‐
koje nam čitaoci upućuju na Hajnlajnov
4
roman. Vestima ćemo, svakako, poklanja‐
greška. U krajnjoj liniji, smatram to obez‐
ti i više pažnje i više prostora, a očeku‐
vrjeđivanjem samog teksta. Zamislite
jemo da nam u tom pomognu i čitaoci.
remek‐djelo, poput »Lijeve ruke tame«
Što se Boba Živkovića tiče, zahvalni smo
odštampano na taj način!?
mu što je s puno entuzijazma dao znača‐
Puno uspjeha u daljem radu želi vam
jan doprinos pokretanju »Alefa«. I njego‐
DARKO iz Zagreba
va je želja da se na stranicama našeg
magazina nađu ilustracije novih talento‐
Nije nam, priznajemo, sasvim jasno što
vanih autora. Prilozi već stižu. Neke ćemo
vam toliko smeta u setetskom izgledu
objaviti u ovom broju »Alefa« Svima koji
Alefa: naslovna strana, ilustracije, vinjete
žele da se oprobaju — vrata su širom
... Istina, i sami imamo nekih primedaba i
otvorena!
nastojimo da sve propuste što pre ot‐r />
klonimo, ali izgledom časopisa uglavnom
Poštovana Redakcijo Alefa,
nismo nezadovoljni. Nije nezadovoljna ni
Nakon pročitana prva dva broja Alefa i
većina naših čitalaca, koji za estetski
nakon pročitane najave priča koje će ući
izgled Alefa imaju čak i takvih pohvala da
u sledeći broj, sa zadovoljstvom mogu
ih ne možemo objaviti, jer bi se, sasvim
konstatirati da ste na pravom putu. Izbor
sigurno, moglo posumnjati u njihovu
priča i naslovnih novela je sjajan. Teorijski
autentičnost.
tekstovi zaslužuju prolaznu ocjenu, iako
Što se Hajnlajna tiče, pogledajte samo
biste baš mogli prenijeti i poneki teorijski
Lokusovu listu najboljih SF romana i
prilog iz poznatih svjetskih časopisa koji
prebrojte koliko se puta on na njoj po‐
se bave ovom problematikom. Ono na
javljuje: bez ikakve sumnje, on je tridese‐
čemu vam najviše zamjeram je slijedeće
tak godina najpopularniji američki SF
Grozan estetski izgled Alefa, koji je, naj‐
pisac. Ljudi jednostavno traže i žele da ga
blaže rečeno, obrnuto srazmjeran njego‐
čitaju. Slažemo se, zato, u potpunosti s
voj (dosadašnjoj) literarnoj kvaliteti.
vama da takvi romani imaju mesta u
Mogli biste malo poraditi na tome, i to
našoj X‐100 biblioteci: objavljivaćemo ih
pod hitno. Kao bibliofilu, prosto mi je ne‐
tamo, zajedno s delima Silverberga,
ugodno da ga smjestim pokraj ostalih
Klarka, Ursule Legvin, Braće Strugackih,
knjiga, a, iako nisam snob, prilično mi je
Kejt Loumer, Lin Karter, Vilijama Nolana,
neugodno izdanje takvog izgleda kupiti
Džejmsa Bliša, Gregori Benforda, Alfreda
na kiosku. Ugledajte se uostalom na
Bestera i mnogih drugih autora, čija dela
Sirius ili Supernovu. Druga primjedba od‐
trenutno prevodimo.
nosi se na izbor romana u Alefu, a po‐
Na kraju, apsoluto se ne slažemo s va‐